Урочистою академією у Бережанах відзначили 139-у річницю від дня народження Богдана Лепкого. Пам’ять про видатного українського поета, прозаїка, науковця, перекладача, маляра і громадського діяча тут бережуть особливо, адже свого часу він навчався у місцевій школі, потім – у класичній гімназії.
Саме в Бережанах розташований і єдиний в Україні музей Лепкого, у якому з нагоди славної дати презентували другий том «Вибраних творів» письменника. Присутні мали нагоду поспілкуватися з упорядниками видання – лауреатами Всеукраїнської премії ім. братів Лепких, тернополянками Надією Білик і Наталією Гавдидою.
У вступному слові ведуча заходу, зберігач фондів музею Надія Дирда зазначила, що поява цією праці – визначна подія в культурно-громадському житті не тільки нашого краю, а й усієї української спільноти в Україні й за кордоном. Адже завдяки цьому ми можемо глибше пізнати багатогранність таланту Богдана Лепкого.
Цікавими й змістовними були виступи самих упорядників. Надія Білик, зокрема, наголосила, що в історії української культури й громадсько-політичного життя Богдан Лепкий займає одне з найвизначніших місць як письменник, учений, педагог, художник, публіцист, внесок якого у справу піднесення національної свідомості нашого народу може прирівнятися до спадщини Михайла Грушевського та Івана Франка.
Щодо самого видання, то це вагома праця обсягом 616 сторінок, що вийшла цьогоріч у Київському видавництві «Смолоскип». Надрукована з дозволу племінника Лепкого, доктора Романа Смика, який мешкає у США. Фінансову підтримку надав Канадський інститут українських студій Альбертського університету.
Як розповіли упорядники, до двотомника увійшли публіцистичні статті Лепкого, які є актуальними й сьогодні («На рятунок української державності», «Національна свідомість», «Вовки і вівці», «Шляхи української національної ідеї» та ін.), наукові нариси та дослідження, мистецтвознавчі розвідки, які вперше опубліковані в незалежній Україні. Книга містить також літературно-критичні оцінки творчості письменника, вибрану бібліографію, пояснення діалектних і маловживаних слів.
Про роботу над книгою, цікаві пошуки в архівах, бібліотеках Львова, Києва, інших міст розповіла Наталія Гавдида. Досить складно було молодим жінкам-науковцям одержати копії унікальних архівних матеріалів, тож за допомогою звернулися до знайомих впливових людей. Так вдалося, зокрема, скопіювати повість Лепкого «Зламані крила», оповідання «Чорні діаманти» та інші.
Наприкінці зустрічі присутні з приємністю дізналися, що науковці запланували провести наступного року в Тернополі міжнародну конференцію до 140-річчя від дня народження Богдана Лепкого.
Тетяна БУДАР. м. Бережани.






